Conférence "Multilinguisme et vie en entreprise"

JPEG

[bleu ciel]Conférence "Multilinguisme et vie en entreprise"
le 12 mai 2011 de 17h à 20h à la Stockholm School of Economics[/bleu ciel]

La conférence

Le multilinguisme se définit comme la capacité à parler plusieurs langues dans un espace géographique donné. De nos jours, l’usage de l’anglais est devenu un réflexe lorsqu’il s’agit de communiquer avec des ressortissants d’un autre pays. Cette tendance a soulevé de nombreuses questions sur l’importance de défendre les autres langues dans le but de préserver les cultures et les identités. Mais le multilinguisme est également un problème soulevé dans le monde du travail. L’usage de plusieurs langues dans une entreprise est-elle un atout ?

L’Institut Cervantes, l’Institut Italien, l’Institut Finlandais, L’Institut Goethe et l’Institut français de Stockholm, en collaboration avec l’école de Commerce de Stockholm organisent une conférence avec des experts venant de pays et de parcours professionnels différents afin de débattre de l’importance du multilinguisme dans l’entreprise, et de découvrir de nouvelles initiatives pour promouvoir les langues en Europe.

En organisant cette conférence juste après la célébration de la journée de l’Europe le 9 mai, nous espérons sensibiliser le public au sujet du multilinguisme en entreprise en Europe. Notre public cible se compose d’étudiants souhaitant étudier ou travailler à l’étranger, d´entreprises, de professeurs, de politiciens ainsi que de journalistes intéressés par le sujet.

Les conférenciers

  • Maribel Álvarez, Directrice d’Alfombra Roja.
  • Ingela Bel Habib, Linguiste, Docteur en psychologie
  • Mr Jean-Claude CELLE, ancien directeur de l’Oréal, Scandinavie.
  • Prof. Hermann Funk, Friedrich-Schiller Université de Jena, expert pour l’Allemand dans le commerce et la vie professionnelle

« Il est généralement admis que l’anglais est la langue des affaires internationales et du commerce en particulier. Bien que l’importance de l’anglais en tant que Ligua franca ne puisse être contestée, lorsque l’on regarde de plus près les procédures dans les entreprises allemandes, aussi bien les petites et moyennes entreprises que les grandes, on constate que la situation est différente. Alors que l’utilisation de l’anglais est dominante sur de nombreux terrains, d’autres langues jouent un rôle très important dans les domaines de la communication au sein des entreprises mais également lors du contact avec les clients. Des exemples et des faits seront présentés, ainsi que les conséquences des politiques pour les politiques linguistiques des entreprises. »

  • Mrs Anna De Geer, Directrice de la Chambre de Commerce italienne de Stockholm
  • Ms Anne Kankaanranta, PhD, MSc (Econ), EMBA Maître de conférences en International Business Communication à l’Ecole de Commerce de l’Université D’Aalto, Finlande.

“Je présenterai les conclusions d’un important travail de recherche compose d’une étude et d’interviews étudiants les pratiques de communication de professionnels du commerce international. Les conclusions montrent que dans un commerce mondialisé, les compétences en anglais sont considérées comme une obligation, la connaissance d’autres langues comme un gros avantage. Lorsque l’anglais est utilisé comme langue commune entre des orateurs de différentes cultures, trois caractéristiques ressortent : l’exactitude du contenu (plutôt qu’une grammaire correcte), un vocabulaire spécifique au commerce (plutôt qu’un anglais général) et la capacité à établir un rapport. De plus, les compétences traditionnelles du commerce telles que l’authenticité, la clarté et la politesse sont mises en avant puisqu’elles sont étroitement liées avec le savoir-faire du commerce, en particulier dans la situation actuelle de la saturation d’information. Enfin, les conclusions de l’étude insistent sur le rôle des autres langues dans le succès des échanges.”

Information pratiques

Date : 12 mai 2011
Horaires : de 17h à 20h
Lieu : Stockholm School of Economics

Langue de travail : l’objectif est de permettre à chacun des conférenciers d’utiliser sa langue maternelle, puis de conduire la discussion avec le public en anglais. Les interventions dans d’autres langues que l’anglais seront traduites à l’avance et projetées sur un écran lors de la presentation. Le public recevra également une version papier de la traduction.

Pour s’inscrire :
0 L’entrée est libre. Si vous souhaitez vous inscrire merci d’envoyer un courriel à stockholm@campusfrance.org

Voir aussi : la page Facebook de l’évènement

JPEG

Modifié le 28/04/2011

Haut de page